←国学
小张阅读:27932015-09-17 21:36
芙蓉楼送辛渐
王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐


【芙蓉楼送辛渐视频下载】>>>立即下载<<<
【芙蓉楼送辛渐MP3下载】>>>立即下载<<<

更多唐诗请点击以下链接免费下载:
>>>唐诗三百首<<<

古诗《芙蓉楼送辛渐》解释:
冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
1、芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
2、辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。
3、寒雨:秋冬时节的冷雨。
4、连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
5、吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
6、平明:天亮的时候。
7、客:指作者的好友辛渐。
8、楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
9、孤:独自,孤单一人。
10、洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
11、冰心:比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。

古诗《芙蓉楼送辛渐》视频预览图:
芙蓉楼送辛渐
芙蓉楼送辛渐

古诗《芙蓉楼送辛渐》赏析:
辛渐,已在一个下雨的夜晚来到镇江,天亮时送他启程奔赴洛阳,我的心就像肚子伫立在那的楚山一样寂寞。如果洛阳的亲友向你打听我的情况,请告诉他们,我好比冰在玉壶依然心地纯洁。这是一首送别诗,前两句以苍茫的江雨、孤置的楚山渲染出送别时凄寒孤寂的气氛,后两句为诗人的临别致意,希望有人回到洛阳后能向自己的亲友转达一份冰清玉洁的情怀。诗中玉壶与楚山相为呼应,表示诗人保持纯洁之心的坚持,展现出诗人独立孤傲的性格。

上一首唐诗:逢雪宿芙蓉山主人
下一首唐诗:枫桥夜泊

>>推荐阅读